コンテンツへスキップ

「ありがとう」をthank you 以外で「どういたしまして」をYou’re welcome以外でなんという?

今日は 
・「thank you」以外の言い方
・「You’re welcome」以外の言い方
・実際に使ってみよう!

の順に解説します。

「thank you」以外の言い方 について appreciate

Thank you 以外で感謝を伝えたいシチュエーションたくさんあると思います。
今日は感謝している という意味の
appreciate の使い方を学びます。

I appreciate it. それに感謝しています。
itは前の事柄を受けるので特に説明せずに、
Thank you! I appreciate it.と続けてもOKです。

他にも truly やreallyを入れて心からというニュアンスを足してもいいですね。
・I truly appreciate your help. 
手伝ってくれて心から感謝しています。

・I really appreciate your helping me for my presentation. 
プレゼンを手伝ってくれて本当に感謝しています。

・I truly appreciate all the help you gave me.
全てのあなたの助けに心から感謝します。

・I truly appreciate everything you’ve done for me. 
全てのあなたの助けに心から感謝します。

「You’re welcome」以外の言い方

・No problem 問題ないよ

・Don’t mention it. 話に出さないで 気にしないで

・My pleasure. 私の喜びです。 

・Anytime. いつでも 

 

☆実際に使ってみよう⭐︎

Rika: How did the reprinting event go?
増刷イベントはどうだった?
(How was the reprinting event? もOK)

Hiroko: It went really well. 
とてもうまくいったよ。
(Everything went well. / It was great./ It was a great success. もOK)

Rika: Congratulations! I’m happy for you. 
おめでとう!よかったね。

Hiroko: I truly appreciate your help. Without you, I couldn’t have made it. 
あなたの助けに心から感謝しているよ。 あなたがいなかったらうまくいかなかったと思う。

Rika: Don’t mention it. I’m always there for you.
気にしないで いつでもついているよ。
(I’m always there for you の代わりにI’ve got your back も同様の意味)

ぜひ使ってみてくださいね!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA